"He thought that he had money."
Translation:Cheap sé go raibh airgead aige.
It's not the present subjunctive in this context though. Here, 'raibh' is the dependent form of 'bhí'. They do look almost the same except for the first person plurals being 'rabhamar' (past dep.) and 'rabhaimid' (pres. subj.) and different autonomous forms ('rabhthas' and 'rabhthar' respectively).