1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I walk towards her."

"I walk towards her."

Traduction :Je marche vers elle.

July 24, 2013

35 messages


https://www.duolingo.com/profile/eraymond64

désolé pour toi jose8293, c'est pas un cours littéraire d'anglais mais plutot juste un cours plus simple d'anglais donc ''towards her'' se traduit ''vers elle'' tout simplement !!


https://www.duolingo.com/profile/jose8293

"Je marche à sa rencontre" devrait être correct non?


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Le but n'est pas seulement que ce soit correct, mais aussi que cela traduise la phrase proposée.


https://www.duolingo.com/profile/AdelinePer3

C'est comme "Je vais vers lui" Tu peux dir "i go to him" comme "i go towards him" qui signifie aller proche de lui. c'est équivalent


https://www.duolingo.com/profile/k-a-angelo

Franchement, je ne sais pas si je suis le seul, comment est prononcé "towards her" c'est vraiment terrible. Faut que Duolingo revoit la prononciation de certains mots


https://www.duolingo.com/profile/nicole839461

Moi non plus je n'entends pas du tout "towards her".


https://www.duolingo.com/profile/sigmoon

boooo trop dure...


https://www.duolingo.com/profile/Puffyjolie

Ouais trop dure.....


https://www.duolingo.com/profile/FriesWeekLouisS

Si vous dites trop dure alors révisez vos leçons et gardez vos barres de forces ; )


https://www.duolingo.com/profile/LaurianeSchmitt1

Faut juste retenir que Toward her = vers elle :)


https://www.duolingo.com/profile/Win_TRAN

rather 'towardS'


https://www.duolingo.com/profile/Desdor1

Quelle difference entre " toward" et "towards" ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

On peut dire "toward her" ou "towards her". Les deux sont bien. Aucune différence.


https://www.duolingo.com/profile/Filforget

"je marche au devant d'elle" est parfaitement correct, attesté dans des textes, mais non, pas ici...


https://www.duolingo.com/profile/DIFAbdou

Le son est terrible


https://www.duolingo.com/profile/Thebord1

Towards est mal prononcé.


https://www.duolingo.com/profile/Sorne14

Mis aussi et refusé


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Non. Dans sa direction. Si on s'arrête à mi-chemin, on est quand même allé towards her mais pas jusqu'à elle.


https://www.duolingo.com/profile/biebs13

En direction de c'est juste normalement


https://www.duolingo.com/profile/jxjxgox

Moi aussi j'ai mis ça j'ai pas compris pourquoi ce n'était pas accepté


https://www.duolingo.com/profile/Skupienski

j'entends I walk to her... mais cela se traduit de la même façon!


https://www.duolingo.com/profile/Mariane314456

J’entends pareil !


https://www.duolingo.com/profile/debaere7

Towards je peux ecouter mille fois je n'entends pas le "wards"? And I walk to her? Is good?


https://www.duolingo.com/profile/ariane883738

Je vais vers elle n'est pas accepté :(


https://www.duolingo.com/profile/azer262190

C plutôt "she "que "her"non?


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Non. "She" ne marche que comme sujet.


https://www.duolingo.com/profile/ValMir364330

Je marche en direction d'elle devrait etre accepté


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

"dans sa direction" est mieux


https://www.duolingo.com/profile/Leif-och-Billy

Quelle est la difference entre towards et toward ?


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

On peut dire "toward her" ou "towards her". Les deux sont bien. Aucune différence.


https://www.duolingo.com/profile/Valentin381165

Her au masculin sa donne quoi ?


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

vers elle = towards her

vers lui = towards him

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.