"A aranha dos meninos"
Tradução:The boys' spider
96 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Para indicar posse a alguém ou alguma coisa, coloca-se o 's. Ex: - The girl's skirt = A saia da menina; - The dog's ball = A bola do cachorro. Observem que nesses casos acima é singular + 's.
Quando a palavra está no plural, quando há um nome próprio ou qualquer outra palavra terminada com s, o apóstrofo vai para o final e não se acrescenta mais um s, porém tem o mesmo sentido de possessão. Vejam: - The cats' toy = O brinquedo dos gatos; - The Carlos' shirt = A camisa do Carlos. A regra dos plurais têm algumas exceções (os plurais irregulares), como por exemplo: - The men's shirt = A camisa dos homens; The children's parents = os pais das crianças.
Beleza??
Gente, seguinte: Quando por exemplo temos "Boys' " significa que Boy está no plural. Já quando temos "Boy's " Boy está no singular, ou seja: The boys' spider = A aranha dos meninos. (Nao se coloca outro "s" após o apostrofo para nao ter dois "s".. "Boys's" <--- Wrong!!! Ja em outro caso: The boy's spider = A aranha do menino. Pois boy esta no singular e o apostrofo está separando o boy no singular do "s".. Nao sei se deu pra entender, mas é isso aí. Espero ter ajudado! :)
1125
Acho que face ao som ser exatamente igual e a frase precisar de contexto para poder distinguir, então o duolingo considera a sua resposta como sendo certa.
819
Eu escrevi :the boys' spider- A correcao veio a mesma grafia, dando a minha como errada