In Finland Swedish dialects, de is often pronounced as if it were written di. As for formal settings, the members of the Swedish Academy pronounce de as dom (even when they read their speeches aloud), so not really. But people who are less experienced at reading texts aloud often tend to pronounce things as they are written, so that's one circumstance where you can hear it said that way.
I remember it easily because years ago I fell in love with djetost (a spelling I can't seem to find anywhere on the internet now; instead I find "gjetost"), which I believe is one Swedish name for the Norwegian "brunost." It was an amazing cheese, like a firm caramel with a tangy flavor. I have since discovered I am allergic to dairy products, so I can only dream of eating this cheese again. I dare say - if you like cheese - find yourself some gjetost (I'm guessing this translates as "whey cheese") and you will find it easier to remember. Otherwise, you could make up a story about it or find something to associate it with.
Oh heavens - such memories! I met it as a teenager on a market in Bristol...and when I moved up North found it in a small market there....Saturday morning breakfast gjetost on toast....mmmmm Haven't seen it for years...and I forgot to look for it when I visited Sweden with work!