1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "She is going to break the pl…

"She is going to break the plate."

Traduction :Elle va casser l'assiette.

July 24, 2013

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/KikiDesrochers

briser est un synonyme de casser


https://www.duolingo.com/profile/GHenry1

Se suit D'accord


https://www.duolingo.com/profile/Nyrmun

N'hésitez pas à utiliser le drapeau "Signaler > Ma réponse devrait être acceptée" pour que duolingo corrige plus rapidement.


https://www.duolingo.com/profile/GillesMitc

D'accord je l'ai souligné à DL


https://www.duolingo.com/profile/Lyne426

Je suis d'accord aussi


https://www.duolingo.com/profile/bibiane.leclerc

Je pense aussi que briser est synonyme de casser. Merci de l'ajouter.


https://www.duolingo.com/profile/UCorsu20

rompre est aussi une traduction de break


https://www.duolingo.com/profile/Merenwen13

Mais en l'occurrence cela dépend du contexte ;)


https://www.duolingo.com/profile/Albanelle

Très intéressant la remarque de Gaëlle sur "gonna". Je n'avais jamais compris à quoi cela pouvait correspondre. Et merci à HugoLoup d'y avoir répondu. Peut-on comprendre cette phrase dans le sens : "si elle continue, elle va finir par casser l'assiette" ? ou serait-ce encore une autre formulation ?


https://www.duolingo.com/profile/ROGERGuy1

Dysfonctionnement de votre système ( inaudible)


https://www.duolingo.com/profile/DanieleRau5

mais vous avez oublié de mettre "to"!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Nesko49

"Elle va briser le plat" signalé. ça doit être accepté normalement...

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.