듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"그 차림표"

번역:That menu

3년 전

댓글 6개


https://www.duolingo.com/FlyDolly

A/An은 부정관사, The는 정관사입니다. A/An은 반드시 셀 수 있는 명사 앞에 쓰고, 단수에만 쓰입니다. 구체적으로 정해지지 않은 것, 여러 개 중 하나를 언급할 때 씁니다. The는 단 하나밖에 없는 사물에 사용하며 셀 수 없는 명사와 셀 수 있는 명사, 그리고 단수와 복수 명사 앞에 다 가능합니다. 대상이 명확하거나 제한된 것들에 쓰입니다. 그리고 관용적으로 쓰이는 the도 있습니다.

3년 전

https://www.duolingo.com/harin1125

저그냥 The menu라고 말했는데 저가 That menu라고 말했다고 나오네요 ㅠㅠ

3년 전

https://www.duolingo.com/9XEa

맞아요.

3년 전

https://www.duolingo.com/jakiethegreat

한국에서는 절대로 차림표라고 안합니다. 한국어가 제 2 외국어인데 뭔뜻인지 몰라서 인터넷에 찾아봤네요. 차림표가 아니라 메뉴라고 합니다.

1년 전

https://www.duolingo.com/Amy771842

왜 "Menu" 는 틀리고 "The menu " 로 해야 정답이죠?

4개월 전

https://www.duolingo.com/KdWG13

난 지금까지 한국에 살면서 차림표 달라고 한 적이 한 번도 없어. 보통 '메뉴판'이라고 한다고!

1개월 전