1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wohin seid ihr gegangen?"

"Wohin seid ihr gegangen?"

Traducción:¿Adónde habéis ido?

January 6, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cadida_c

Donde es tan correcto como Adonde


https://www.duolingo.com/profile/RoSantosTandil

Pongan una alternativa argentina, que no usamos el vosotros.


https://www.duolingo.com/profile/marta758412

Donde es tan correcto como adonde y en America no se usa vosotros.unicamente en España . Ademas es perfectamente correcto usar ustedes ,aprobado por la Real Academia .


https://www.duolingo.com/profile/grundluft

Cual es la diferencia entre han ido y habéis ido??


https://www.duolingo.com/profile/XibalbAj

No hay diferencia pero el Duolingo no lo ha arreglado


https://www.duolingo.com/profile/Evelyn-L

donde van ustedes es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/McWeber77

Yo puse ¿Adonde has ido? Y me lo considera mal, en Latinoamérica se utiliza poco el habeis y se usa has.


https://www.duolingo.com/profile/XibalbAj

Adonde has ido? Es correcto en Latinoamérica


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté con dudas (no uso mucho el vosotros...): adónde os habéis ido. Puede alguien indicarme si está bien mi frase propuesta?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

irse significa en alemán "weggehen". Tu te vas cuando estás enfadado con tu amigo por ejemplo. Pero ir es simplemente el proceso de mover tus piernas para cambiar de sitio. No dejas a nadie/nada.

Por eso, yo no la considero como correcta (tu propuesta).


https://www.duolingo.com/profile/Enruina

Esa diferencia entre el verbo ir y su reflexivo no existe en español. Yo voy a casa significa lo mismo que me voy a casa.


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Pero la traducción "correcta" es ¿Adonde habéis ido?", simplemente le agregue el "os". Dices que la respuesta mejor también está mal?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

sí porque el verbo reflexivo irse tiene otro significado que el verbo ir. Y también en el caso de que irse fuera correcto, no tiene concordancia con la frase original porque la traducción de irse es weggehen en alemán. Así que Adonde habéis ido es correcto. Adonde os habéis ido no es correcto (en mi opinión)


https://www.duolingo.com/profile/affrancol

¿Cómo se diría "para dónde" en pregunta?


https://www.duolingo.com/profile/adolfofede

EL AUDIO ES HORRIBLE


https://www.duolingo.com/profile/jorgeNelso469299

Adonde es contraccion de hacia donde.


https://www.duolingo.com/profile/AleJaquenod

Donde es tan correcto cómo adonde

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.