This sentence feels like an odd sentence to say in English, possibly very situational. What does it mean?
I get tons of google hits for the goal of the study and I think it's a very normal construction in academic texts. If you're thinking about the whole sentence, it's something your supervisor is likely to ask you when you're writing a thesis.
Oh, in the sense of an academic study, this makes sense. I was thinking of it before as "a study" as in "a field of study". I didn't realize it could refer to "research", the way it does in English, so this makes sense now. Thanks!
Then I understand your question better! I think the other one would probably rarely be en studie in Swedish, but I'd have to look at some examples to be sure.