Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Conosco loro sin da ieri."

Traduzione:I know them since yesterday.

3 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/albina50

Perche' traduce col presente e non con il present perfect?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 5

È un errore (grave). Non diciamo mai "I know them since ...". Sempre usiamo Present Perfect qui, mai Present Simple.

Usiamo "since" per parlare di un momento specifico in tempo - "yesterday, last year, four days ago, last Christmas", etc.

"I've known them since yesterday".

Usiamo "for" per un periodo di tempo ("two days, three years", etc.)

Vivo in iialia da cinque anni.
I have lived in Italy for five years.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

Con "yesterday" più che il P.P. ci sarebbe dovuto essere il Simple Past

2 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Volendo si può usare anche il presente, è il cosiddetto presente storico.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/albina50

grazie WarsawWill, ma se è errata la traduzione proposta da DUO, perché lo staff non provvede a correggerla? Forse come dice Filippo può essere tradotta anche col simple present ?

2 anni fa