Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es ist Schweinefleisch."

Übersetzung:It is pork.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/GerryKeller

I have written 'It's pork meat'. Is this really wrong?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PCFF
PCFF
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7

Leider so. Auf English bedeutet pork "meat" - es ist Teil der Bedeutung vom Wort. Das Tier wird nur als "Pig" oder, wenn man aus dem Mittelalter kommt, "Swine" bekannt, und die Art Fleish "pork" - pork muss immer Fleish sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Flooomy

Kann man nicht "porkchop" schreiben?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PCFF
PCFF
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7

Ja, in vielen Fällen, aber "Porkchop" bedeutet wirklich "Schweinskotelett".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/hatschidudel

why not pork meat

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Auf Englisch bedeutet "pork" bereits totes Schweinefleisch. (Wie PCFF es hier bereits erklärte) Das Tier bzw. das Schwein wird als "pig" bezeichnet, das Schweinefleisch als "pork". Das Wort "Fleisch"(=meat) hinter "pork" ist somit überflüssig. Es wird auch nicht verwendet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Bcke2
Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Sven-Seifert

Wieso nur pork und nicht pork meat? es heist ja auch Schweinefleisch und nicht Schwein.

Vor 3 Wochen