"I listened to the lecture."

Tradução:Eu escutei a palestra.

July 24, 2013

65 Comentários


https://www.duolingo.com/xAurelios

Não entendi a necessidade do "to" nesta frase já que existe o "the" na frase, alguem pode me explicar ? grato desde já.

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

To é preposição, the é artigo, um não exclui o outro. O verbo listen é transitivo indireto e sempre precisa de uma preposição.

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/xAurelios

o que define então se a frase ira ter apenas "to" ou "to the" é se o verbo é transitivo direto ou indireto ? poderia me dar alguns exemplos ?

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

Não, transitivo direto não precisa de preposição então não tem o "to".

  • You listen to the song
  • He must listen to his doctor
  • I'll listen to several speeches
  • She listened carefully
  • Listen to the sound of nature
July 25, 2013

https://www.duolingo.com/hyperballad27

Se o verbo "listen" é trans. indireto por que em "she listened carefully" não tem a preposição "to"?

September 13, 2015

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

A frase nesse caso não tem objeto, então o verbo fica intransitivo. Carefully é só um advérbio.

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/alanmds

If was "heard", i needed put "to" too ? Exemple: Whitch is the rigth? "I heard to the lecture." or "I heard the lecture"

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

"I heard the lecture", though it's a strange verb to use here.

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/Jrbrobsrv

Erudis, existe alguma diferença entre lecture e conference, já que os dois às vezes tem o mesmo significado?

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

Lecture é apresentação/palestra/discurso, conference é conferência/encontro/evento, são coisas diferentes.

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/Rickes

As regras do português valem para o inglês?

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/erudis
  • 2116

Cada língua tem suas regras, mas classificações morfológicas (preposições, verbos, substantivos) existem em quase todas elas.

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/AndrFerrar10

Thanks

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/bethy1000

Só eu que entendeu "listen"?

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/eslovaco

@Bethy1000, eu tambem entendi "listen" no exercicio de audio -- so no modo lento que percebi "listened".

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/987654321013

Existe modo lento? Nao sabia, pode explicar como fazer?

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/LucasM.M.d

No modo rápido ela falou 'listen'. Tenho toda certeza.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

A diferença na pronúncia entre o presente e o passado é mínima.

• listen = /lɪ-sən/ -- duas sílabas
• listened = /lɪ-sənd/ -- só duas sílabas

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/Sergio_57

Para a tradução "assistir" o verbo inglês deveria ser "attend", certo?!

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

Depende do contexto:

Assisti a uma palestra.
I attended a lecture.

O paciente não aceita ser assistido por outro médico.
The patient is unwilling to be seen by another doctor.

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/Sergio_57

Obrigado

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Não deu para ouvir o nd

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/emeyr

É quase imperceptível, mas está lá.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/AlunoTheStranger

Também

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/pablo.mere

Bethy1000, eu também escutei listen....

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/Gomes-Bruno

como saber que ta no passado so ouvindo: listen or listened?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/leticiavidottin

Pessoal, quando devo usar o LISTENED e quando devo usar o HEARD?

January 22, 2015

https://www.duolingo.com/lpdess

Neste caso listened to não poderia ser traduzido como assisti, no sentido de presenciar, ver e ouvir?

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/Huandra

O que esse "to" está fazendo na frase? Não entendi...

September 12, 2013

https://www.duolingo.com/solstabile

Toda vez que usar o listen para algo ainda não mencionado, ele é seguido de to.

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/Romulo.Np

.....

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/becca_damas19

eu coloquei " Eu escutava à palestra" e errei. Por quê?

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/DanyPrasse

aconteceu a mesma coisa comigo!

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/liviaherken

Porque nao aceitou: Eu escutei o discurso?

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/Afonsoribeiro

Lecture como "palestra" no português não poderia TAMBÉM ser traduzido como LEITURA ?

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/TutoMaisGa

Por que eu não posso colocar ''escutava''?

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/slipwell

"Eu prestei atencao na conferencia" nao poderia ser aceito tbm?

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/eslovaco

@slipwell, ouvir (listen) é uma coisa; prestar atenção (pay attention) é outra totalmente diferente. Assim como, por exemplo e citando um caso real, ontem à noite eu assisti (watch) um filme na TV, mas não prestei atenção nele (e ainda perdi o final, rs). Segue a dica. Bons estudos. ;-)

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/123magal

Acho que quando falamos "assistir" ou"enxergamos", queremos dizer vimos e prestamos atenção. E se dissermos "assistimos a" queremos dizer que não só vimos como prestamos um serviço ou ajuda para que a coisa de que se fala tenha sido realizada. Agora, quanto a conferência, quando dizemos "assistimos a conferência" queremos dizer assim, que ouvimos e prestamos atenção, enquanto que "ouvimos a conferência", poderíamos ter ou não prestado atenção nela. Por favor, se eu estiver errada, alguém poderia me corrigir?

August 1, 2014

https://www.duolingo.com/AndersonAl71

Eu assisti... Não está correto?!

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/Launizia

surpreendente

December 16, 2014

https://www.duolingo.com/IvoneFc

MAS na fase de IMERSÃO, A moça nova que dita a frase diz LISTEN mas o correto segundo a escrita É passado .....LISTENED . Tem diferença na fala ou não tem?

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/camarrero

eu estudei para a conferência ............. pq errado.......?

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/Sr_Romantico

Listen to the rhythm of the falling rain, Telling me just what a fool I've been. I wish that it would go and let me cry in vain, And let me be alone again.

Famous love song from the 1960s.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/andresousa88

Não poderia ser "Eu prestei atenção na palestra"?

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/FernandoKerico

Qual a diferenca entre HEARD(n sei se ta certo) e LISTEN

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/Raiane121189

Acho que o "listen" vc faz um esforço pra ouvir (voluntário), enquanto no "hear", você ouve naturalmente (involuntário).

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/JuniorMont882072

Esse a aí tem crase Deveria ser à

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/Danny450541

who? was good? Why once try watch to of the school, more was very chata (who write chata in inglish?)

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/TelmaVitor2

Por que "ouvir" está errado?

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/CintiaMara496637

Em um exercício é "I heard the lecture" para "Eu escutei a palestra", no outro é "I listen to..." com a mesma tradução. Então tanto faz usar heard ou listen to?

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

I heard a noise in the street.
Ouvi um barulho na rua. (ato involuntário)

I listened to the lecture. Escutei (prestei atenção a) a palestra.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/carteira

A pronúncia do "listened" está ruim, pois a moça está pronunciando "listen" , no presente.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/emeyr

A pronúncia está certa. IPA transcription:

listen = /lɪs-ən/ - 2 sílabas
listened = /lɪs-ənd/ - só 2 sílabas

É difícil ouvir o som do "d" no "listened" pois ele combina com o som do "t" do "to".
I listenedto the lecture.

https://www.youtube.com/watch?v=A7hi-ipU2n0&vl=en

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/Lucas664407

Eu ouvia a palestra.Está errado?

March 10, 2019

https://www.duolingo.com/emeyr

O verbo mais adequado é escutar (= prestar atenção ao que se ouve)

https://www.diferenca.com/ouvir-e-escutar/

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/cmarinsdasilva

o que o "to" faz ali

January 16, 2014

https://www.duolingo.com/lpdess

veja as outras respostas

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/mamaefavodemel

Faltou a crase no português?

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/eslovaco

Sem crase, @mamafavodemel. Se fosse "programa" ao inves de "palestra", voce falaria "eu escutei O programa" ou "eu escutei AO programa"? Se da para substituir por AO, podemos usar crase À. Sem não, mantemos o A sem crase. Ok?

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/ClementeSi1

Faltou a crase sim. O "a" antes de palestra não é artigo, é preposiçao, e a frase pode ser substituida por: "Eu escutei ao discurso" sem perder valor semântico. Logo o "a" deve ser regido por crase.

November 20, 2016

https://www.duolingo.com/habcon

porque colocar o to

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/Vieira51

ela fala ! :" I listen tchu da lekchure??? por favour coloquem outra pessoa para falar as palavras a serem escritas

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/PePeedro

Acredito que há um erro nessa questão ao traduzir, pois "to the" é preposição mais artigo, portanto na tradução deveria ter crase.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/emeyr

"Escutar" é verbo transitivo direto; portanto, não necessita usar crase. O DL está certo.

March 14, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.