https://www.duolingo.com/JanHense

Ces livres sont [ceux?] de ma cousine.

JanHense
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Geht der Satz nicht auch ohne ceux? Falls ja: Worin liegt der Unterschied zwischen mit und ohne ceux?

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/SpeedyGonzales
SpeedyGonzales
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

"Ces livres sont ceux de ma cousine" ist perfekt richtig. "Ces livres sont à (und nicht "de" !) ma cousine" ist auch richtig und bedeutet das gleiche aber klingt ein bisschen weniger schön.

"Ces livres sont de ma cousine" ist generell falsch. Es könnte in der Umgangsprache benutzt werden, als Kürzung für "de la part de ma cousine". Z.B. meine Cousine gibt mir ein paar Bücher, die ich dir weitergeben muss. Wenn ich sie dir bringe, sage ich "Ces livres sont de (la part de) ma cousine", aber die Kürzung tönt nicht wirklich gut.

Sonst wäre "Ce sont les livres de ma cousine" eine gute Übersetzung für "Diese sind die Bücher meiner Cousine".

Ist Französisch verwirrend... ? ;)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JanHense
JanHense
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Ist Französisch verwirrend... ? ;)

Hust, ähem. :D

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/julian-vogel

Ich glaube ceux steht für diejenigen, beide Sätze würden gehen!

Mit ceux: Diese Bücher sind diejenigen meiner Cousine. Ohne ceux: Diese Bücher sind meiner Cousine.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Der Satz ohne ceux wird in einem anderen Zusammenhang verwendet:

F: Ce sont tes livres ? "Sind das deine Bücher?"
A: Non, ces livres sont de ma cousine. "Nein, diese Bücher sind von meiner Cousine."
[ein Stapel Bücher, Frage nach dem Besitzer des Stapels]

F: Ce sont les livres de ta cousine ? "Sind das die Bücher deiner Cousine?"
A: Non, ces livres sont ceux de ma cousine. "Nein, diese Bücher sind diejenigen meiner Cousine."
[mehrere Stapel Bücher, Frage nach dem Stapel der Cousine]

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.