Actually, they aren't a kind of apple, they are domestic / home-grown apples. In Brazil that means mostly Gala and Fuji. Since ‘national’ isn't used in English like this, the present English translation is wrong, but in Portuguese ‘nacional’ can be used like this just fine.
As for me, I prefer Kanzi (a cross between Gala and Braeburn) and Pink Lady (Golden Delicious and Lady Williams), no matter where they're from.
"home-grown" is more the idea of "local", or "non-commercial". There is a movement for "non-imported" products, perhaps best described as "domestic" products, such as apples. This is more due to standards of handling and growing edible products. Some countries just don't have the same control over pesticides and sanitation. Yeh, Fuji and Gala are dominant here in the US also.
As it turns out, most Kanzi apples in our markets are grown close to home. It's an apple that prefers a temperate climate and there are a lot of orchards nearby, so I might have known.
Pink Ladies and Fuji need a warmer climate, so they're necessarily imported, from southern Europe mostly. But the quality is always excellent and I don't think avoiding imports is worth missing out on their taste for.
Galas are domestic, but I prefer the taste of other apples more.
I would suggest that "national apples" is not proper English. Domestic apples or local apples certainly makes sense. If it is a variety, we would generally not translate the word and, so it would be "nacional" apples. National apples sounds like there is some branch of the treasury that is storing up apples to feed the army or something.