"What do you have in your pockets?"
Translation:Vad har du i fickorna?
No if it would be the One Ring the sentence would be What has it got in its poketsessssssss
So this sentence can technically be translated to "What do you have in the pockets?", right?
What about "Vad har du i dina fickor"? Duo marked it right but reading the comments, I'm getting that while it might be technically correct, it's not how people commonly speak?
Could you please provide a different link to this information? I study on an android tablet. Thanks a million!