How do you distinguish between cheap and free?
You'll hear saor in aisce for free often.
Is "saor" used to show that something is not of a good quality. In the sense of: these clothes are of poor quality, for example.
It's used the same way in Irish as it is in English in this case - you can use "saor" to imply that the quality reflects the price.
"saor suarach" -"cheap and nasty"
"saor spéiriúil" - "cheap and cheerful"
Go raibh maith agat.
Should "beagluachach" be accepted for "cheap"? It wasn't in the vocabulary taught here but I've seen other examples where such things were accepted.
No. beagluachach means "not valued", rather than "low in price".