1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Ik heb wat melk gedronken."

"Ik heb wat melk gedronken."

Translation:I have drunk some milk.

January 7, 2015



I have drunk a drink. I have drank a drink. What sounds more natural to you english speakers out there. I vote drank.


Drank is past simple, drunk is past participle: I drank, I have drunk.

If you ever go through Duo's Spanish tree you'll come across a huge debate started by English-speaking people who think 'I have drank' should be accepted as equally valid because that's how they talk to their friends in their city (it's also prevalent where I come from), but several of them conceded that they wouldn't write it in a letter. I categorise that usage with the custom in my home county of saying 'I aren't': widely used in the region, still not good English.


Your post got me wondering where you live? I could imagine folks using I aren't although I've never heard it myself.


Have drinken, but apparently that's nonstandard. But still, I'm a native speaker from the East Coast US, so idk.


"Wat" can also mean "some" or "something."


Can "gedronken" mean "drunk" as in "inebriated"?


It's dronken in this case.


Could "a little" work in place of "some" here?


I think 'a little' would be more like een beetje.


Is the use of the perfect in Dutch closer to that of English (always "have drunk," never "drank") or to German (the preferred translation for even the simple English past tense)?


I'd say it's closer to German.


"Drank" is not accepted but "drunk" is. Is this an oversight by Duo or a deliberate distinction based on slightly different tenses? http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/drank


To add to what vytah said:

You can say "I drank" or "I have drunk". "I drunk" is incorrect. You can say "I am drunk", but "drunk" in this case is being used as an adjective.


"Past" is not "past participle". You can't use broke and broken interchangeably, for example. The standard past participle for drink is drunk.


Can "wat" mean as well ? Why is " I have drunk a little milk. " not accepted ?


Because 'a little' = een beetje


I have drunk some milk is not accepted and at the same time suggested as the good translation. And they want to implement health...


What kind of exercise was it? Simply translate? Or multiple choice?

Could you next time report the sentence and select that your answer should have been accepted. Or if you are using the app and that isn't an option, take a screenshot and post that here. That way it's easier to see if it's a bug or if there was another issue. Thanks.


Sorry, I thought it was somehow recorded somewhere, I THINK it was a translate? Next time I'll take a screenshot, sorry. It was an option in the past to flag about problems in the app, for some reason I did not see that here. Thanks!


Whats the difference between drank and drunk? If you are describing a person who is under the influence, drunk is the word for you. Drank is not used as an adjective. Drank is the simple past tense for the verb drink. Since drank and past are both spelled with the letter A, it should be simple to remember that drank is the simple past tense form of this verb.


Syntax,grammer or whatever aside, as an English speaker translating this, "I have drank some milk" is more common and should not be marked wrong.

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.