(der/die/das) Band

I just want to clear up any confusion there might be about the word Band in German.

Unfortunately for us German learners this word is a rare case of having three genders meaning three different things.

der Band- volume

This is volume as in a volume in a series of books.

die Band- band as in a group of musicians. Pronounced like band in English.

das Band- band as in rubberband, ribbon, or tape. Also means bond as in a mutual connection, not a savings bond.

I hope this helps anyone who ever wonders about this word's different genders. Even though it's not even really that much of a problem, I find it still good to know.

July 25, 2013


Another example that exists in all three genders (all three meanings are directly derived from English):

der Single - someone who is not in a relationship

die Single - a song release

das Single - a tennis match

And the plural is always "die Singles".

August 16, 2013

Thank you! This is pretty cool!

July 25, 2013
  • 139

Forgot to mention the plurals, which are also all different!

der Band (Bände)

die Band (Bands)

das Band (Bänder)

July 25, 2013

I am German native speaker, and have never really thought about it. As you pointed out Band has 3 different unrelated meanings, origins and on top of that 3 different genders. I could be blunt and say learn it as 3 different words and memorize a context and the article with it and the different plurals. As nobody can tell how German substantives get their gender apart from "Mann und Frau" ; even das Maedchen doesn't follow the rules. These are 3 different words, which spell identical, they are called homonyms. Hope that helped a bit.

There are others:

Der Stollen: cake (Christmas) Der Stollen: underground mining tunnel stabilization Der Stollen: stud, lug for shoes and tyres

July 28, 2013

Maedchen does follow the rules, a very strict one in fact: All words ending in a diminutive (-chen and -lein) are of the neuter gender (das). :D

January 8, 2014

Maedchen does not follow the gender rule! :-) If it was not clear in my my comment, or I should better left it out in the comment.

January 8, 2014

Oh you mean like the natural sex of a person. Verstehe. Dann stimmt. Grammatical gender is just random and how it is haha. English is actually weird for an indo-European language because we lost grammatical gender a quite few hundred years ago.

January 8, 2014

Not to mention der Verband

January 15, 2014
Learn German in just 5 minutes a day. For free.