1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. (der/die/das) Band


(der/die/das) Band

I just want to clear up any confusion there might be about the word Band in German.

Unfortunately for us German learners this word is a rare case of having three genders meaning three different things.

der Band- volume

This is volume as in a volume in a series of books.

die Band- band as in a group of musicians. Pronounced like band in English.

das Band- band as in rubberband, ribbon, or tape. Also means bond as in a mutual connection, not a savings bond.

I hope this helps anyone who ever wonders about this word's different genders. Even though it's not even really that much of a problem, I find it still good to know.

July 25, 2013



Another example that exists in all three genders (all three meanings are directly derived from English):

der Single - someone who is not in a relationship

die Single - a song release

das Single - a tennis match

And the plural is always "die Singles".


Forgot to mention the plurals, which are also all different!

der Band (Bände)

die Band (Bands)

das Band (Bänder)


Thank you! This is pretty cool!


I am German native speaker, and have never really thought about it. As you pointed out Band has 3 different unrelated meanings, origins and on top of that 3 different genders. I could be blunt and say learn it as 3 different words and memorize a context and the article with it and the different plurals. As nobody can tell how German substantives get their gender apart from "Mann und Frau" ; even das Maedchen doesn't follow the rules. These are 3 different words, which spell identical, they are called homonyms. Hope that helped a bit.

There are others:

Der Stollen: cake (Christmas) Der Stollen: underground mining tunnel stabilization Der Stollen: stud, lug for shoes and tyres


Maedchen does follow the rules, a very strict one in fact: All words ending in a diminutive (-chen and -lein) are of the neuter gender (das). :D


Maedchen does not follow the gender rule! :-) If it was not clear in my my comment, or I should better left it out in the comment.


Oh you mean like the natural sex of a person. Verstehe. Dann stimmt. Grammatical gender is just random and how it is haha. English is actually weird for an indo-European language because we lost grammatical gender a quite few hundred years ago.


Not to mention der Verband

Learn German in just 5 minutes a day. For free.