Is there any way i can help people learning dutch on duolingo other than going through all the questions myself while checking for comments?
Sheldolina zegt maar in haar bio dat zij het als een eerste taal spreekt en dat ze kunnen helpen iedereen die heeft het nodig. Mensen kunnen op haar stream posten. Dat vind ik heel erg behulpzaam.
Because the sound doesn't change. 'eo' is not a diphthong in the Dutch language, and is always spoken as 'e-o'.
Apperently dutch is more fond of the passive than english. A native english speaker would have said a generic they are opening the restaurant or something along these lines.
One has to get used to using the passivr in dutch even when its not comfortable in the english translation.
When you're learning English as a foreign language and the topic is passive you also find lots of strange passive sentences that sound unnatural in your mother tongue. You are being taught grammatically correct, but maybe unnatural sentences to understand and learn the rules and then by reading, watching or talking to natives you realize when it's natural to use passive. (I know nothing about Dutch, maybe they use only realistic sentences, I'm just saying that it's not so obvious in a language course)
Duo pronounces restaurant incorrectly. The au sound is not the same as the oe in toe, but it is the same as the o in down.
This one doesn't really pronounce an 'au' but in fact a lot of people pronounce it like this, so it's good :)
Why can passive not be translated with passive, why must one use progressive?
It is a passive voice sentence indeed. In theory, the passive voice can be used in any tense (which includes the progressive aspect, of course).
I believe this translates to the English progressive because of the use of the auxiliary verb "worden". If the sentence was "het restaurant is geopened," then it would translate to "the restaurant was opened."