"The man cooks some food."
Translation:De man kookt wat eten.
Hmm.. seems that you're right! It sounds rather odd to my near-native ear though, so I probably wouldn't use it during causal conversation if you have intention of sounding like a native speaker :P.
Edit: It might have to do with the fact that 'enig' can also mean cute/adorable. Not something I'd call my food! (when sober at least).
Late response, but in case you or anyone else still has this question; when used as a determiner (something that provides you reference for the noun, whereas an adjective describes the noun), 'enkele' refers more closely to 'a few', or in other words 'not many'. Compare that to 'some' in this sentence, you can't say "The man cooks a few food" because 'food' is a mass (or uncountable) noun, you can't have a few food or a few water. On the other hand, I believe 'enige' when used as a determiner refers more closely to 'a small amount' (per what xMerrie said in the comments here: https://forum.duolingo.com/comment/24423493), so you could say "The man cooks a small amount of food", it just doesn't sound quite as good as "The man cooks some food".
The takeaway message is that 'wat' is fine for all of these situations, so when in doubt use that for 'some' (in the sense of 'an unspecified amount'). To use 'enige' for 'some' (in the sense 'a small amount'), make sure that a small amount is specified. And finally, to use 'enklele' for 'some' (in the sense of 'not many'), make sure that the noun is countable and a small amount.
'Wat' is a general way to say 'some'. It can refer to mass nouns, i.e. 'a small quantity of' noun. It is slightly less formal. ['Wat' is a popular word with many meanings in Dutch: what, which, that, whatever, something, whatsoever, few—as well as 'some'.]
'Sommige' refers to 'some but not all'. You use it where you could replace 'some' with 'certain'. See http://www.dutchgrammar.com/en/?n=Pronouns.Id09 Only use 'sommige' before plural nouns or singular uncountable nouns. Use 'sommig' for het-words, 'sommige' for de-words as an adjective. 'Sommige' can also be independent (i.e. not preceding a noun). We only do this when we refer to plural nouns. When we refer to things, we write 'sommige', for people we add -n: 'sommigen'.
What I think El2theK means is that "een paar" can sometimes be used to mean "some," but ONLY if by "some" you mean a few/couple. This is because "een paar," like our English "a couple," comes from literally meaning a pair of things. As in English, it's come to mean something less specific: e.g., if you say "I invited a couple people to the party" you might mean two, but you might also mean three, (or if you're a very imprecise sort of person, you might mean five or six and are about to give the host of the party a minor heart attack!) In this instance, we are talking about food, which you can't have "a couple" or "a few" of -- we'd have to say "some" in English, and it's the same in the Dutch.
The hints section are just that--hints. Don't assume they're all acceptable answers. You still have to pick which one is appropriate for the situation. Because we're looking at a quantity that can't be expressed as "a couple/few", "een paar" is not the right choice.