Onu varsaydım :) bu cümleyi gerçek hayatta kuran tek bir türk yok ve olmayacak da
"Onu farzettim" demek zorunda mıyız? Sadece "farzettim" yeterli değil mi?
farz etmek ayrı yazılır ses olayı yok bilginize
ingilizcenin türkçeye çevirilemeyeceginin bir diger kanıtı
ben o zannettim olmaz mı
Ben onu sandım neden olmadı?
"o zannettim" i kabul etmedi !
onu zannettim.
Ben onu varsaydım ne ? :))))
bence ''i have assumed it was dead'' daha makul olurdu.
Ben onu varsaymıştım olmadı
Sandimin suyumu cikti
buneeeeeee xd
“Ben onu öyle farzettim.”hala kabul edilmiyor. Neden?