1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Vous posez le chapeau."

"Vous posez le chapeau."

Translation:You are putting down the hat.

January 7, 2015



Should "you place the hat" also be acceptable?


it sure sounds like the woman is saying "vos" and not vous. the man's pronunciations are much better.


what is the problem with" you are putting the hat down"?


That should be accepted! I wrote "you put the hat down" and was going to report it but accidentally clicked continue to the next question. Well, next time.


In English you never end a sentence with a preposition. Remember Churchill's famous statement: 'a preposition at the end of a sentence is something up with which I will not put!'


A preposition is a word you never end a sentence...with.


Nothing is wrong with 'you are putting the hat down' as a translation. Sometimes things just go a bit awry with computer programmes. If it happens every time, then report it, but otherwise, I just shrug my shoulders and continue...


you are putting the hat down is only used when the action of putting the hat down is taking place in this situation the hat was probably already put down so you would say she put down the hat


No, the verb tense in the French is present.


how would you know the tenses (this is out of curiosity i promise im not trying to offend you)


"Put" can be either present or past, of course, but "posez" is the present tense for vous of poser. To say "you put" in the past tense it would be either "vous posiez" or "vous avez pose (with an accent on that e)."

And I hope you weren't offended by my response to you. So hard when we are communicating by typing at each other.


Is "to place" not an acceptable translation of "poser"? Or is it too specific?


What about the word met isn't that put also


French often has two different verbs, where English uses prepositions. so we say 'put on' or 'put down', they say 'mettre' or 'poser'. Think of it like, mettre is synonymous with 's'habiller' whereas poser is synonymous with 'placer'


Putting down the hat and to own the hat really confuses me. How do i say, you put down the hat, and how do i say you own the hat?


the woman speaker duolingo use is more difficult to understand than the man. Maybe okay for another French speaker to understand but difficult for a learner.


Why not "put down the hat"?


As others have said 'to put down' and 'to place' are synonyms. Both are therefore correct translations and should be accepted.


Really confused about wearing and putting on !


Could this mean to insult the hat or is that only an idiom in English?


so.... is the hat 'pathetic' or is he 'pulling' down his hat?


It is my understanding that all imperatives in English are second person. I don't think including "You" should be required in the English translation.


Except that the French sentence here is not imperative. "Vous posez le chapeau." = "You put down the hat. / You are putting down the hat." But "Posez le chapeau!" = "Put down the hat!"


yeah, Antitone is correct. the imperative is a command, where as here, it's simply the present tense, describing what is currently occurring. French does not have a 'present continuous', in fact, not many (if any) European languages do. so, saying 'vous posez le chapeau' is BOTH 'you put down the hat' (which, because the past tense of put is put, can be interpreted in English is present or past, but cannot be confused in french) AND 'you're putting down the hat'.


Put away is not okay got it


There is no word ,down'.


where English combines verbs with prepositions a LOT (ie. put DOWN or put ON) in French, they have completely different verbs. so, just as 'mettre' means 'to put on' (ie. to wear, get dressed) - 'poser' means 'to put down'. it's just the meaning of the single verb :)


VERY helpful! Thank you!


Why not "Vous mettez le chapeau"?


I dont think "you're" should be a typo


How would you make this a command? (You) Put down the hat...


Pose le chapeau! or Posez le chapeau!


It feels like this is an odd situation to narrate.


Why the hat not a hat???

Learn French in just 5 minutes a day. For free.