"Prietenul nostru va crede că noi ne-am dus deja la culcare."

Traducere:Our friend will think that we already went to sleep.

January 7, 2015

6 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/cristyraul777

"Went to bed" should be corect


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

Traducerea lor este chiar greșită.


https://www.duolingo.com/profile/MinoCo1

Viitor in prop principala = prez perfect in prop secundara


https://www.duolingo.com/profile/Lidia47492

Our friend will think that we already slept.cred ca asa e corect . To sleep = a merge la culcare


https://www.duolingo.com/profile/EcaterinaO8

think=believe sinonime in română a crede =a se gândi


https://www.duolingo.com/profile/David679121803

....belive in loc de think, de ce nu ar fi corect?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.