"Я хотел бы тебя любить."

Перевод:Ich würde dich gerne lieben.

3 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/micratus
micratus
  • 25
  • 16
  • 919

Ich würde gern dich lieben - а что тут не так, подскажите, пожалуйста.

1 год назад

https://www.duolingo.com/AnnaProrok
AnnaProrok
  • 22
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 3

Почему Ich würde gerne dich lieben неправильно? Ведь gerne ставится как можно ближе к глаголу, или?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Evgeniiusachev

Gern откуда берется?

3 года назад

https://www.duolingo.com/GMTrausch

Ich würde gerne = Я хотел бы

3 года назад

https://www.duolingo.com/zamichnik

"Ich hätte gern dich lieben" неправильный?

2 года назад

https://www.duolingo.com/ZaZooBred
ZaZooBred
  • 25
  • 20
  • 13

А если просто ich würde dich lieben, то что получается?

2 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 11
  • 137

Я бы тебя любил.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ZaZooBred
ZaZooBred
  • 25
  • 20
  • 13

Спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/sa4N
sa4N
  • 25
  • 18
  • 8
  • 3
  • 384

Мне кажется, что правильно Ich möchte dich lieben

1 год назад

https://www.duolingo.com/wfiO4
wfiO4
  • 19
  • 321

Это предложение из темы «Условное наклонение», поэтому такой перевод.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/2000pango

Ich möchre dich lieben - может, это стоит добавить , т.к. при тренировке не знаешь из какого раздела это предложение

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/wfiO4
wfiO4
  • 19
  • 321

У тебя опечатка.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/2000pango

Entschuldigung. Ich möchte dich lieben

3 месяца назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.