"Apparecchia la tavola."

Traduzione:She sets the table.

July 25, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ilvasta

Ho capito che questi lavori di solito li fanno le donne ma perchè non va bene he?

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MMga

Apparecchia la tavola Non c'è pronome, può anche essere un comando: set the table ... please!

October 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Ho fatto anch'io lo stesso ragionamento, ma poi ho pensato che in questi esercizi sono sul tempo presente, mentre se fosse un comando sarebbe imperativo. In ogni caso un pronome aiuterebbe.

October 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/giovannipetruzzi

io ho scritto " she sets up the table"... il verbo apparecchiare non è " to set up"? io vivo a Londra e faccio il cameriere e sempre questo usiamo ..

July 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Set up è impostare

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gvl88

non poteva essere rivolto a "te" you set the table? non si capisce senza pronomi

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

Già, secondo me bisogna ragionare un passo alla volta come fa lui

October 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Può essere imperativo. Ho inserito "set the table" e lo dà corretto.

April 23, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.