"Apparecchia la tavola."

Traduzione:She sets the table.

5 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/ilvasta

Ho capito che questi lavori di solito li fanno le donne ma perchè non va bene he?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/MMga
MMga
  • 11
  • 6

Apparecchia la tavola Non c'è pronome, può anche essere un comando: set the table ... please!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Ho fatto anch'io lo stesso ragionamento, ma poi ho pensato che in questi esercizi sono sul tempo presente, mentre se fosse un comando sarebbe imperativo. In ogni caso un pronome aiuterebbe.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannipetruzzi

io ho scritto " she sets up the table"... il verbo apparecchiare non è " to set up"? io vivo a Londra e faccio il cameriere e sempre questo usiamo ..

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Set up è impostare

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gvl88
gvl88
  • 10
  • 7
  • 3

non poteva essere rivolto a "te" you set the table? non si capisce senza pronomi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Ex3mity
Ex3mity
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 477

Già, secondo me bisogna ragionare un passo alla volta come fa lui

5 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Può essere imperativo. Ho inserito "set the table" e lo dà corretto.

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.