"Gudarna har hört våra böner."
Translation:The gods have heard our prayers.
January 7, 2015
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
prok05
127
I don't know many languages, so I can't draw a better example, but, would this would be "different" as in Spanish comparing "n" with "ñ" or more like in Catalan comparing e/è/é or o/ò/ó which basically only changes the pronunciation?
landsend
3031
O and Ö are as different as P and R. Accented letters in other languages work differently.
jayagmon
979
Well, just think about it in French... "bonheur" :) (BTW, how do you use italics in a comment?)