"Eu tenho aberto a porta de manhã."
Translation:I have been opening the door in the morning.
July 25, 2013
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Hi. I believe, that is because "I am opening the door in the morning" in general and not specifically this morning, during a period (which is not specified here) and I am still doing it until today. It could probably mean that I am not opening the door every morning, but it is something that I usually do for this period. Hope that it makes sense. If a native could confirm the above, it would be great! Thank you :)
[deactivated user]
It means something along those lines, but it also has a certain meaning of doing something everyday (or a lot over a period of time).
- Nosso time tem ganhado ... (our team has been winning (recently))
- eu tenho aberto a porto ... (I have been opening the door (in the morning - a lot))
- ele tem perdido o trem ... (he has been missing the train (because of traffic))