"She has a little bit of bread."

Traduzione:Lei ha un pochino di pane.

July 25, 2013

19 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/mariamarri

perchè no: un piccolo pezzo di pane


https://www.duolingo.com/profile/stell02

Quando pensate che la vostra traduzione sia corretta, selezionate l'opzione SEGNALA UN ERRORE (spuntate l'opzione che vi riguarda e premete invia). Se è corretto, la vostra traduzione sarà aggiunta a quelle accettate e vi verrà notificato l'avviso per email. Duolingo è in continua evoluzione, collaboriamo tutti insieme per renderlo sempre più completo :)


https://www.duolingo.com/profile/Lucia920288

Lei ha pochino di pane mi dà errato


https://www.duolingo.com/profile/Lucia920288

Io ho scritto pochissimo mi dà errato boo!


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Sì, un piccolo pezzo, un pezzettino, un pezzetto o anche una briciola vanno bene. Se non funzionano segnalali quando riesci.


https://www.duolingo.com/profile/Mari_Sage

Perchè "un piccolo pezzo di pane" si tradurebbe con "a little piece of bread".

A little bit = un po' di A piece of = un pezzo di


https://www.duolingo.com/profile/kilmoremp

ma cosa cavolo dice non si capisce niente


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Pochitto mai sentito. Mio padre mi diceva versami un cicinin di vino


https://www.duolingo.com/profile/scazzatissimo

Probabilmente i traduttori di Duolingo non sono italiani.


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Forse non sono neanche madrelingua inglesi -ma sono i computer...e gli umani riparano gli errori. Molte volte le frasi inglesi suonano male.


https://www.duolingo.com/profile/carmine49

Un piccolo pezzo di pane non è la stessa cosa di un pochino di pane? Qual'è la differenza? Io non la vedo


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

"pezzo" è la differenza


https://www.duolingo.com/profile/lunapa

Come si fa a ritornare nel sito di duolingo da cui risultano i punti mancanti al prossimo livello?


https://www.duolingo.com/profile/Alberto73926

"Lei ha un pochitto di pane" è mi dà errato


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

pochitto non esiste... al limite pochetto


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Mio padre mi diceva versami un cicinin di vino, ragazzi non ho mai capito da dove avesse sentito questa espressione.


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Padre piemontese?


https://www.duolingo.com/profile/Marco281295

Mio padre mi diceva versami un cicinin di vino, ragazzi non ho mai capito dove avesse sentito questa espressione. Certamente inventata

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.