"The food is on the plates."

Translation:Il cibo è nei piatti.

July 25, 2013

This discussion is locked.


why is this nei not sui it is in the plates rather than on the plates?


Italian is derived directly from Latin. In Latin, the word "in" (from which "nei" is derived) means both "in" & "on." There is not a separate word for "on" in Latin.


So shouldnt either be correct ?


Umm.. Maybe because Italian plates are deep?


That's a great way to remember this!


For whatever reason, in Italian you say "in' the plates rather than on.


Like it's on the in plate. Got it.


As of 1/14, DL accepted "sui" as an answer as well.


Italians consider plates to be containers, so the preposition is "in".


I got 'Il cibo è sui piatti' correct. Nei piatti (in the plates) does not make sense to me.


Prepositions are a nightmare! You would think it would be "on" the plates wouldn't you? This is really comment thread: http://www.duolingo.com/comment/92505

In there @naten makes says that there isn't a one-to-one mapping for prepositions and it seems he is right. Still, it does make sense that the food would be on the plate...


You are happy with food being in a bowl, why worry that it's in a plate?


Your response is food for thought. I'll chew it over.


Why Do American say "glass of water" instead "glass with water"?


'Of' means 'containing'. (Or 'consisting of')

A glass containing water. A bouquet containing flowers. A bowl containing grapes.

'With' implies that it can also come separately:

You can have bottled water and choose whether or not to have a glass with it. Flowers aren't a bouquet until they're arranged into one. You can pick individual grapes or put them in a bowl; hence a bowl (consisting) of grapes.


Yes I was going to mention that. No "on" to choose.


when do we use negli and when do we use nei?


nei is used for nouns where the article would be 'i' - ie. we say 'i piatti', so we say 'nei piatti'

negli is used with nouns where the article would be 'gli' - ie. 'gli uomini' would become 'negli uomini'

...for when to use 'i' vs 'gli' see this very useful page: http://www.bbc.co.uk/languages/italian/language_notes/il.html


Thank you Jessic!


From what my Italian friend has told I am able to understand the difference between Nei vs Sui. SUI is more like sopra (above) and/or mid-air. NEI is understood as inside. I'm guessing that is why most of the sentences on Duolingo use some variation of the prepositional article IN. I hope this helps.


Why isn't it negli instead of nei


Italians think if a plate as a container ie like a bowl


Why nei, not negli?


You would have used negli if the following plural noun was masculine and began with either a vowel or a combination of S + another consonant. (negli spaghetti, negli studenti, etc.)


If a hint is going to be given for "on the" then why in the world are 3 incorrect forms given: sul, sulla, sulle and an accepted answer "sui" not? And in the DL translation above they further use "nei" which isn't even one of the 3 hints given.


Because the dropdowns frequently don't know context. For food contained within food containers whether on plates or in bowls, Italians use 'in'


After some thought: the dropdowns are compiled presumably by the same people at DL who put together the example sentences. What it looks like it the left hand doesn't have any idea what the right hand is doing. If the dropdowns don't know the context, as you suggest, then they ought to, so that they can provide helpful hints rather than blind alleys..


If you would like to program an artificial intelligence that can do so I'm sure they would be happy to hear from you.

The dropdowns are a bit like looking a word up in a dictionary and seeing all the words that might have that meaning, but without the context. And I'm fairly sure that it is not a trivial problem to have it have the right context.


NO, there's a big difference. The dropdown hints are or should be generated by the same people who think up these sentences, so they DO have the context in which the words are being used. That's the difference. If on the other hand two separate groups within DL are responsible for the example sentences and the hints then they should talk with one another and correlate their efforts. It's that simple.


Learning by making mistakes is a learning strategy (not the only one, of course). If the drop-downs were to always give you the correct answers, it would restrict your ability to make errors. And thus learn. DL is right to give hints. Users then have to apply their grammatical knowledge to that hint and make the necessary adaptation. If you get it wrong, DL will give you a 2nd go (and 3rd, and 4th etc) until you get it right.

In a nutshell: being given the correct answer is not an effective way to learn.


I'm not sure when the drop-downs are created, but I don't think they are recreated every time a word is used in a new sentence. A word has been used previously, the drop-down exists, DL moves on. Some words have so many meanings, the hints only show a few.


Thanks. That does help explain it.


Please explain: when do I use nei, negli, nelle ?


I tried "sui piatti" as well as "nei piatti" and both were correct according to DL.


Duo is sooooo sick. One of the choices was "the food is his cat" :(


In that case ''nei'' is as right as ''sui'' ?


Yes. Both are accepted, nei is a bit more common.


What is the difference between 'sta' and 'è'?


Forms of /'essere' are used mostly as they would be in English as in this example. 'Essere' is also used as a compound past tense auxiliary in which case it would have to be translated into English as a form of 'have'/'had',etc. 'Stare' can mean 'to be' in stock phrases/idioms such as 'sto bene' / 'I'm well'. It is also used in idiomatic phrases such as "sto per partire"/ "I'm leaving' in the sense of 'I am about to leave' or "Sto parlando"/'I'm speaking', meaning at this moment. There are certainly other applications of both verbs and especially in their idiomatic uses they'd have to be noted as they're encountered.


Im stumped...negli means in? Degli means from? Agli means towards?? Ne de and ..please help


As a German it doesn't make sense to me for the food to be IN the plate instead of ON the plate...


As an American, it doesn't make sense either. But French uses a version of "in" for plates as well, so probably we Germanic-language speakers make a distinction between "in" and "on" with plates (as opposed to bowls) that Romance-language speakers simply don't.


I thought that nei translated to in I wrote il cibo e' sui piatti
Why is the answer nei (in) the plates and not on the plates

<pre>For all the complaining i see, duolingo still dies an excellent job of teaching me. </pre>


"does" ... and maybe omit the "codes" ?


Why nei instead of sul? Nel = in, sul =on


Nella is (in the) sulla is (on the)?


please explain why we use nei , why not sui


All the earlier lessons were 'nel piatto'. I'm so confused!


So difference between nei and sui?


What's the difference between nei and sui?


'nei' = 'in the' while 'sui' = 'on the'.


Ah! thank you. One more small thing, is 'sui' pretty much 'sul' + 'i"? I always have trouble remembering what definitive article is added on.


Here's the pattern: SU+la = sulla; +le = sulle; +l' = sull'; +lo = sullo; +gli = sugli; +il = sul; and +i = sui. That works for other prepositionis too w/ modifications of 'in' and 'di': a, in (which changes its stem to 'ne', di (which changes its "stem" to 'de"; and da. Ex: agli, negli, degli, dagli, sugli; nella, nelle, nell', nello, negli, nel and nei.


Wow, this is great! saved this comment. Thank you :)


Prego. Basically they all work the same way - you add whatever definite article is required to the preposition, remembering the 2 changes noted above (in> ne and di> de) and in some cases remembering to double the final consonant, ex. su + lo = suLlo.


"il cibo è sulle piastre" WHY IS THIS WRONG????


Because 'piastra' isn't that sort of 'plate'. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/piastra?showCookiePolicy=true Sheets of metal, slabs of concrete yes. But a food plate is piatto so it would be sui piatti or nei piatti here.


I tried using verso (to, towards) and was marked wrong.


Is my answer not correct?


nei is in+i = in the. If you read the previous comments you will see that the Italians tend to talk about food being 'in' plates and bowls etc. where English speakers would talk about things being on a plate but in a bowl. But it will accept sui as well. It's just not as common.

[deactivated user]

    None of this makes sense anymore. The grammer rules changes constantly.

    Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.