1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ella está ahora en su propio…

"Ella está ahora en su propio mundo."

Traducción:Sie ist jetzt in ihrer eigenen Welt.

January 8, 2015

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eldelacarlota

Una pregunta que hasta puede resultar bastante pava, pero: ¿"sein" es sólo para el masculino, "er"?


https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

no, sein es para "él y para es "


https://www.duolingo.com/profile/danifermut

Por qué el adjetivo terminaria en n si Welt es femenino?


https://www.duolingo.com/profile/Susipro

Porque los adjetivos declinados en dativo (en este caso con la preposición "in" en modo situación) llevan una n al final, independientemente del género y el número. Eso si no me falla la memoria ;)


https://www.duolingo.com/profile/MartaKrani1

Yo escribo y me corrige poniéndome exactamente lo que yo había puesto


https://www.duolingo.com/profile/Fijiro52

Por qué no vale "in seiner eigenen Welt"?


https://www.duolingo.com/profile/Steinchen276316

Porque se refiere a "ella". En este caso: sie ist jetzt in ihrer eigenen Welt.

Otra frase con "él": er ist jetzt in seiner eigenen Welt.


https://www.duolingo.com/profile/Victoria390265

Es así? Me faltaba una explicacion buena para saber cuando usar sein / ihr.Me parece complicado!


https://www.duolingo.com/profile/Julib_

Sein se usa cuando se habla de alguien masculino e Ihr cuando se habla de alguien femenino.

Das ist seinen Hund = Ese es su perro (de él).

Das ist ihren Hund = Ese es su perro (de ella)

Cuando se habla de objetos o cosas que no tienen género, se utiliza el neutro, que es igual que el masculino.


https://www.duolingo.com/profile/Lizandme

Por qué ahora no lo vale como gerade?


https://www.duolingo.com/profile/Isabel200071

por que no seiner

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.