"The kitchen is at the center of the home."

Tłumaczenie:Kuchnia jest w centrum domu.

January 8, 2015

25 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/ayeaarr

Dlaczego nie 'house'? Home jest bardziej nacechowane według mnie, bo home to nie budynek ale miejsce gdzie mieszkamy i czujemy się dobrze. Dobrze myślę?

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Generalnie tak, ale np na wsi w Skocji kuchnia jest często głównym pokojem i środkiem życia rodzinnego, sercem domu. W tym sensie może być "the centre of the home".

October 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chomiczek35

Oh nie wiedziałam ;) (dlaczego ja wszystko komentuje xDDD)

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Matyla.kaw

Dobrze myślisz.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kubarst

Czy "pośrodku domu" nie znaczy to samo co "w środku", albo "w centrum"?

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

Tu sens ten sam, acz najbliższe tłumaczenie "pośrodku"-"in the middle". No i właśnie czy tu też nie powinno być "...in the center. .." zamiast at

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PawePiech3

Boże, co to za zdanie...

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

The kitchen is at the center of the house -
Kuchnia jest w środku domu (domku jednorodzinnego)

The kitchen is at the center of the home/family life -
Kuchnia jest ośrodkiem życia domowego/rodzinnego

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Arka700468

Zapraszam do klanu. POLSKA. Niebiesko szara (szachownica )

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chomiczek35

Klan POLSKA już lookam ;D

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edward739202

9

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Darek564183

10

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edward739202

The

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

A czy może być in lub on zamiastv at - "The kitchen is in/on/at the center of the home" ? Bo jak w translatorze googla damy "Kuchnia jest w centrum domu" to tłumaczy właśnie na "The kitchen is on the center of the house" - co nie znaczy że jest to na pewno dobrze dlatego pytam

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kacperslod

A ja napisalem kuchnia jest centrum w domu i mi nie przeszlo

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fifi_women

Środkowa część to też to samo co centralna?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mikiD360

Chyba nie

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ruuciaq

Raczej nie.

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/margaretathebest

kuchnia jest w centralnym miejscu domu ?

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aleksandra498139

JA NAPISAŁAM DOBRZE A MI NIE ZALICZYŁO !!!!!! TA APKA JAST DO DUPY !!!!!!

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Chomiczek35

Oj nie mów tak

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MonikaKowa20

Kuchnia jest środkiem domu, napisałam źle?

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Chomiczek35

Chyba nie. A zaliczyło?

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/taruriruriruram

A może być: Kuchnia jest w centralnym miejscu domu

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FlozZe

może ;)

January 11, 2015
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.