is it not fine in English "is it not good for industry? " (no "the industry")
It can be, if you're talking in the extremely broad, SimCity sense. But it's more common to talk about only one industry (phone industry, tech industry, food industry, etc.), in which case "the industry" works fine.
I don't understand. You wrote it should be "industri:n," not "industri:en," but I don't see either of those words in this lesson.
I think the [brackets] meant they were trying to point out the TTS pronunciation. I guess it was pronouncing it as if it was written "industrien" instead of "industrin". I can't listen to it right now to see if it's been improved since the new TTS came out though.
That's right. It should be pronounced industrin. It actually sounded good to me now both in the slow and the normal version, so I think this was probably a problem with the old TTS where the new one is OK.
I do not understand the difference between that and this, please explain
The lesson overview page has this new word listed as 'bilindustrin' rather than just industrin. I believe I can guess what it means :)
I remember that another word (roughly 70% down the tree) had exactly the same bli- prefix in the lesson summary, but not in the actual sentence. Maybe olycka, bilolycka ('car accident').