"Je suis un petit garçon."

Traduction :Soy un niño.

January 8, 2015

16 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/enilevkay

Soy un niño = Je suis un garçon Soy un niño pequeño = Je suis un petit garçon !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Juhela

Non, nino signifie "petit garçon" c'est ce qui le différencie de hijo "garçon", ici le sens de "petit" renvoie à l'age et non à la taille, on utilise donc nino

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

Niño pequeño en espagnol renvoie à l'age aussi. Pour la taille on dit "bajo" ou "bajito". Ou "pequeño para su edad".

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/noggage

Il me semble qu'il y a un manque de régularité dans le terme depuis le début du cours. Pour moi l'erreur est imparable car non sanctionné plus haut dans la traduction inverse: Soy un nino= je suis un petit garçon.

Soy un nino= je suis un garçon depuis le début de l'apprentissage. Pour un garçon plus petit que la moyenne, pequenio nino semble mieux convenir. Sans repère de taille ni d'âge, cela reste subjectif.

Hijo= fils (ce lien familial pouvant être subjectivement traduit par "le garçon"de quelqu'un.)

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/H33lios

Pourquoi sa marche pas: Yo soy un chico ?

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zxcoolman

Autre traduction possible : soy un ninito

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TocinoVeloz

Pareil que pour enilevkay

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NebyCesair

Soy un niño

July 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/noggage

Il me semble qu'il y a un manque de régularité dans le terme depuis le début du cours. Pour moi l'erreur est imparable car non sanctionné plus haut dans la traduction inverse: Soy un nino= je suis un petit garçon.

Soy un nino= je suis un garçon depuis le début de l'apprentissage. Pour un garçon plus petit que la moyenne, pequenio nino semble mieux convenir. Sans repère de taille ni d'âge, cela reste subjectif.

Hijo= fils (ce lien familial pouvant être subjectivement traduit par "le garçon"de quelqu'un.)

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/celiamacqu

Incoerant!!!

March 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

nino= chico je ne me retrouve plus

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MathisBonh

Bizzare

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HisaThanio

Normalement chiquito devrait etre accepté

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HisaThanio

Et niño c est surtout un enfant en general non ?

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LisaTRANDU

On peut comprendre petit en taille alors Soy un pequeno nino est juste aussi !!!!!!!!!!!

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KoolAlain

Soy un nino= Je suis un garçon et Soy un nino pequeno = Je suis un petit garçon.

December 22, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.