1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I want to tell him everythin…

"I want to tell him everything."

Tradução:Eu quero contar tudo para ele.

July 25, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/danielmartinsl

Por que não aceitou "pra"? Coloquei "Eu quero contar tudo pra ele" e deu erro


https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Olá.

Boa tarde, pra é informal.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioRizzo

"Eu quero te contar tudo" não é igual a "Eu quero lhe contar tudo"?????? por que não aceitou a resposta como certa??????????????


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Libonati

Faz tempo que esse comentário foi enviado, mas caso venha alguém com a mesma dúvida, deixo aqui a explicação.

"Te" faz parte da 2° pessoa do singular, ou seja, com quem você está falando e "lhe" faz parte da 3° pessoa do singular,ou seja, de quem você está falando, e nessa frase "I want to tell him everything.", o "him" faz parte da 3º pessoa do singular portanto podendo ser usado somente o "lhe" e não o "te".


https://www.duolingo.com/profile/elizabethbianchi

porque esta errada essa colocação?


https://www.duolingo.com/profile/nex7

Eu quero contar tudo a ele. Por que está errado? =/


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo201201

Eu coloquei " Eu quero falar com ele tudo" e não deu certo


https://www.duolingo.com/profile/ruca2017

Se "Eu quero contar-lhe tudo" . está certo porque "Eu quero contar-te tudo." está errado?


https://www.duolingo.com/profile/RainhaVermelha

Alguém me acode, não entendi e tentei tirar minhas dúvidas com o tio google e vejam o que ele traduziu: quero contar tudo dele = i want to tell him everything. quero contar tudo para ele = i want to tell him everything.


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Libonati

O que exatamente não entendeu?

E só lembrando que o google não é uma ferramenta de tradução 100% confiável.


https://www.duolingo.com/profile/RainhaVermelha

Ok, não me guiarei somente pelo google. Minhas dúvidas são as seguinte: Se quero contar tudo à respeito dele para alguém, como falaria em inglês? E se oposto, se quero contar tudo para ele? Qual a diferença entre ambas frases em inglês? Já te agradeço, Fabio_Libonati!


https://www.duolingo.com/profile/MariaValer319795

em Português não é correcto dizer para ele


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo30028

Foi só um erro de digitação!


https://www.duolingo.com/profile/GutembergL567275

Como fazer para saber montar essas frases onde as palavras nem sempre se encaixam na mesma sequencia da nossa tradução?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.