How can you tell that it is "this" instead of "that?
this = den här/det här or denna/detta
how is "det läget" translated as that situation?
ett läge = a situation
läget = the situation
det läget = that situation
"Läge" can mean "position" as well, but here "situation" is a better translation.
so "det + ~et" means that?
For an ett-word, yes. For an en-word, it's "den + ~en", for example
den perdioden = that period
Tusen Tack!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D
Isn't this an ambiguous sentence? "läget" has two meaning according to the dictionary: location and situation. Couldn't someone ask "what does one do in that location?", meaning in that place?
What does one in that situation do? Was marked wrong, incorrectly I feel. It's a slightly more awkward way of saying it but the meaning is the same.