"Lui et moi voulons une bière."

Traduction :Lui ed io vogliamo una birra.

il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/lofaro

N'empêche que ce "d" qu'on appelle "d euphonique" reste optionnel !!! Du coup "Lui e io vogliamo una birra" devrait être accepté ! :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Naurore

Il me semble qu'en italien, on dit d'abord le "moi" et ensuite le reste donc ca devrait plutôt être "io e lui vogliamo [...]" non ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/louanne69800

je voudrais comprendre pourquoi nous mettons "ed" et pas "e" ? merci

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Little.Fairy

parce que e + voyelle ne va pas trop bien en italien. on dit: la figlia e la madre (e + l) la figlia ed il padre (ed + i).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/louanne69800

Merci pour cette explication !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Symsym
Symsym
  • 10
  • 10
  • 7
  • 4
  • 2

Mais ce n'est pas obligé normalement !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Little.Fairy

non, ce n'est pas obligatoire.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MichelCard633581

Maintenant c'est clair e viva Italia et non ed viva Italia.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046
FREDERIC046
  • 24
  • 23
  • 21
  • 22

le e m'a été accepté!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/carriou5

Je ne comprends pas pourquoi "me" n'est pas bon pour dire "moi"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/vivie672224

En français On dit "lui et moi...." si on fait quelque chose ensemble ou que l'on a en commun. On dira "je me regarde dans un miroir" ou "il me parle" ce qui reviendrai à dire "il parle à moi" mais c'est incorrecte.

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/AhmadouPal

Quelle est la différence alors entre '' ed '' et '' e''

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MurielLaco

Pourquoi io et non pas me?

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.