"Friday and Saturday nights"

Fordítás:Péntek és szombat éjszakánként

January 8, 2015

12 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi467124

A "péntek és szombat éjszakák" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Ez egy jó kérdes. Én se ertem miert -ként ės nem kák.


https://www.duolingo.com/profile/Herbelzsofi

Péntek és szombat esték - miért csak majdnem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Az "evening" az kifejezetten estét jelent. A "night"-t viszont hazsnálják este és éjjel jelentésben is.


https://www.duolingo.com/profile/doktorneni

Az ejjelente miert nem jo? Csak az ejjelenkentet fogadja el. Az ugyanaz.


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Az valóban ugyanaz, a gond inkább az, hogy én egyiket sem fogadnám el, mert az angol kifejezésből nem evidens ez a jelentés. Ha az lenne, hogy Friday nights, az más, mert nyilván ott több péntek estéről van szó, a mi mondatunkban viszont lehet, hogy csak egyről.


https://www.duolingo.com/profile/kiskiralyka

A nights nem többesszám?? Én annak érzékeltem.


https://www.duolingo.com/profile/Pola51

Szerintem azért, mert 2 napról van szó, az meg már többesszám.


https://www.duolingo.com/profile/ViktriaGbo2

A péntek és a szombat éjszakák hibásnak tünteti fel a helyes szöveget. 3* vont el életet


https://www.duolingo.com/profile/ReszetElek

nem kellene még valami higy ként legyen? pl. on


https://www.duolingo.com/profile/PliRka

Én is azt hiányolom

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.