"Iamnotastiredasyou."

Tłumaczenie:Nie jestem tak zmęczony jak ty.

3 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/Starkot_t

Wydaje mi się, że nie. Albo forma as... as, albo "I am not tired like you. Czy mam rację?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ayeaarr

Wydaje mi się, że masz.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 25

Tak, jest skrót od - "I am not tired, like you (are tired)"

Ale znaczenie jest trochę inne, i będzie lepiej z przecinkiem - "I am not tired, like you"

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Marcjas18

Napisałam Nie jestem zmęczony jak Ty i zaliczyło

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MateuszS10

Napisalem jeetsem zamiast jestem i nie zaliczylo

1 rok temu

https://www.duolingo.com/IngaIX

Ponieważ to za duży błąd

1 rok temu

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.