1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "Everyone calls me that."

"Everyone calls me that."

Μετάφραση:Όλοι με φωνάζουν έτσι.

January 8, 2015

10 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

I think this is a misunderstanding of the English phrase. Φωνάζω is to summon someone or to yell at someone. If the phrase in Greek was "ολοι με φωνάζουν," no problem, it would mean, everyone yells at me. But the meaning of the English sentence would seem to be, everyone calls me that name, and so it is best translated by the verb ονομάζω,


https://www.duolingo.com/profile/makmar

'Everyone yells at me', would be: Όλοι μου φωνάζουν.


https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Σας ευχαριστώ και οι δύο για τη γενναιόδωρες διορθωσείς σας. Κάνω λάθος άλλα ευτυχώς έχω φίλους :-)


https://www.duolingo.com/profile/glavkos

Φωνάζω means also to call someone with that or another name.

Με λένε Χαράλαμπο, αλλά με φωνάζουν Μπάμπη. My name is Charalambos, but everyone calls me Babi.

So, it's not to yell in our case.


https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

Είναι πολύ λογικές οι εξηγήσεις των φίλων που δόθηκαν πριν, αλλά, εγώ που προσεγγίζω τις καινούργιες φράσεις σαν να προσεγγίζω σε ναρκοπέδιο, δεν έχω την πείρα ούτε τη γνώση για να πω μήπως....;;;

Παραθέτω δυο στιγμιότυπα για να δείτε ότι η φράση είναι "παγίδα" για ανυποψίαστους (εδώ γελάμε, έτσι?)

Θα μπορούσε τουλάχιστον στην DropDown List να υπήρχε η λέξη "...με αποκαλούν...", ώστε να υποψιαστώ ότι δεν τον/την καλούν όλοι στο τηλέφωνο ή στα πάρτι, έτσι ρε παιδί μου, με τα ρούχα της δουλειάς ή μόνο με το άρωμά του/της! ;-)

Ο συνήθης ύποπτος φίλος σας Κλεάνθης


https://www.duolingo.com/profile/Bacilic

Τώρα που προστέθηκε και αυτή η βοήθεια για τους ανυποψίαστους, να δούμε ποιος θα παίσει στην παγίδα μας!


https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

Ε βάλε και εισαγωγικά στις λέξεις "ανυποψίαστοι" και "παγίδα". :lol:

Na είσαι πάντα καλά Βασίλη μας.

Φιλικά Κλεάνθης

ΥΓ: Θα πάω με τους "συμφοιτητές" μου στο Μοναστηράκι στις 20 του μήνα. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Jim191999

Είτε "όλοι" πούμε ,είτε " ο καθένας", είναι το ίδιο. Δεύτερον είναι το ίδιο, είτε πούμε " με φωνάζουν ,είτε " με αποκαλούν" ,είτε ακόμη " με καλούν" .


https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

@Jim191999 Ο υπολογιστής επεξεργάζεται πράγματα που έχουν καταχωρηθεί. Επειδή η ελληνική γλώσσα έρχεται από τα βάθη των αιώνων και μέχρι πριν 40(?) χρόνια "γράφαμε στη δημοτική, μιλούσαμε στη δημοτική και διαβάζαμε εφημερίδες στην καθαρεύουσα και ακούγαμε ραδιόφωνο στην καθαρεύουσα επίσης", δεν μπορεί ο υπολογιστής να περιλαμβάνει όλον τον πλούτο των λέξεων ενός λεξικού. Αν μάθεις τα νοήματα των λέξεων και το συντακτικό της αγγλικής γλώσσας, πολύ εύκολα θα μάθεις να χτίζεις προτάσεις κατανοητές, ανάλογα με τις ανάγκες σου.

Καλή χρονιά Κλεάνθης


https://www.duolingo.com/profile/Bill348051

(Οποιαδήποτε με αποκαλεί έτσι), γιατί είναι λάθος;

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.