1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Eres su hijo."

"Eres su hijo."

Traducción:Du bist deren Sohn.

January 8, 2015

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

De Genitivo

Los pronombres relativos deren ydessen se traducen por cuyo, cuya, cuyos o cuyas:

Die Nachbarin, deren Kind in meiner Klasse war, ist krank  La vecina cuyo hijo estaba en mi clase está enferma.

Der Nachbar, dessen Kind in meiner Klasse war, ist krank  El vecino cuyo hijo estaba en mi clase está enfermo.


https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Pero si ponto "Du bist sein/ihr Sohn" significa también "Tu eres su hijo" e indica con más precisión si es de él o de ella ya que "deren" y "dessen" también podrían ser plural y neutro. Por otro lado según la explicación que das de "cuyo, cuya, cuyos o cuyas" la frase traducción "Tu eres cuyo hijo" no va, entonces, ¿cuándo se debe utilizar deren/dessen y cuando no?


https://www.duolingo.com/profile/KimeraKime

Gracias. Entonces la traducción del ejercicio es bastante confusa. "Tú eres cuyo hijo". Yo estaba traduciéndolo por "Tú eres su (de ella) hijo".


https://www.duolingo.com/profile/Arlequin_57

Y que diferencia hay entre deren/dessen y ihr/sein? No lo acabo de ver


https://www.duolingo.com/profile/Gaby754722

Tuve que buscar en google y ver que decían en el curso de inglés. Copio, pego y traduzco:

-PREGUNTA SelphieB So, sorry, what is the difference in meaning between 'Du bist deren Sohn' and 'Du bist ihr Sohn' ?

Lo siento, pero ¿Cuál es la diferencia entre 'Du bist deren Sohn' y 'Du bist ihr Sohn' ?

-RESPONDE christian (moderador) deren" is more emphatic.

"deren" enfatiza más.

Pues ya está, esa es la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

Gracias, por fin encuentro una explicación al uso del genitivo en lugar del nominativo.


https://www.duolingo.com/profile/GusFar1

Muy subjetivo


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

No se trata de énfasis. Dessen/deren se usa para evitar malentendidos en frases que contienen dos personas a quienes se puede referir el pronombre posesivo. Un ejemplo: Gestern traf sich Frau Merkel mit Frau Biden und deren Tochter. Aquí está claro que se habla de la hija de la señora Biden. La frase de Duolingo aquí es muy rara, nadie habla así.


https://www.duolingo.com/profile/jaumemk

Yo también agradecería si alguien puede aclarar esto


https://www.duolingo.com/profile/celeste222

Por que no puede ser " Du bist dessen Sohn " .


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Gracias por avisar, @FrankySka ha agregado la traducción propuesta. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/celeste222

ok. Genial, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/HAMR3004

¿ por qué no se puede traducir como: "Du bist ihr Sohn." ?


https://www.duolingo.com/profile/Indaleci4

Por que no puede ser "seines"?


https://www.duolingo.com/profile/AlonsoRodr513293

He tenido ya tres problemas con las respuestas. Algo esta pasando puede ser que no dominan bien el español? Para enseñar alemán a un hispanoparlante tienen que conocer ambas si no nos vuelven locos.


https://www.duolingo.com/profile/ConchadelP

Du bist seinen /ihren Sohn dependiendo de si el poseedor es el padre ( seinen ) o la madre ( ihren )


https://www.duolingo.com/profile/ConchadelP

Tengo un error .Lo correcto es Du bist sein Sohn / Du bist ihr Sohn


https://www.duolingo.com/profile/olga558547

Du bist sein/ ihr Sohn?


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Espero que les haya sido de utilidad.


https://www.duolingo.com/profile/ConchadelP

Corrijo el comentario escrito antes.Lo correcto es escribir Du bist sein Sohn / Du bist ihr Sohn


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

No veo el énfasis en esta frase. Si dice que es su hijo es porque lo es. Acaso se duda se su parentezco?.


https://www.duolingo.com/profile/paxojara1

Juro que nunca usaré esa frase , usare en cambio : "Du bist his Sohn", y si me preguntan ¿por que? diré : " Duo nunca me explicó bien.


https://www.duolingo.com/profile/RosarioAgu612445

Esto sí que no lo entiendo. yo puse seiner Sohn. Por qué es daren?


https://www.duolingo.com/profile/RosarioAgu612445

Hay algo que no entiendo para nada. Dener no era cuyo??

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.