"Qui dois-je contacter ?"

Übersetzung:Wen muss ich kontaktieren?

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/SteraCo

Mir kam auch sofort "Wen soll ich kontaktieren?" in den Sinn. Das sollte als richtig anerkannt werden. Auf deutsch wird es eher so gesagt. Weiss vielleicht jemand, ob oder wie man "sollen" ins französische übersetzt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Miss.Sky
Miss.Sky
  • 25
  • 12
  • 8
  • 3
  • 1623

Mir scheint, dass im Französischen überhaupt nicht zwischen "müssen" und "sollen" unterschieden wird. Wird hier auch beides akzeptiert.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BarbaraW8
BarbaraW8
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 502

kontaktieren = contacter

Kontakt aufnehmen = entrer en contact, prendre contact, se mettre en contact

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/FrankRiswick
FrankRiswick
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 17
  • 17
  • 11
  • 444

Warum nicht: "Wen soll ich kontaktieren?"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 836

Wird jetzt akzeptiert.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mick473
mick473
  • 14
  • 10
  • 9

Auch im Deutschen ist der Unterschied zwischen "sollen" und "müssen" nur graduell (in Bezug auf die drohenden Nachteile/Strafen bei Nichtbefolgen). Diese Nuancen kann man auch mit verstärkenden oder abschwächenden Zusätzen ausdrücken.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Maliz44
Maliz44
  • 16
  • 11
  • 5
  • 3

"mit wem muss ich Kontakt aufnehmen", würde mir besser gefallen. Wird aber nicht gewünscht.

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.