"The students did not listen to what the professor said."

Translation:Studenterna lyssnade inte på vad professorn sade.

January 8, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/Qrren

Could you substitute "vad" with "vad som" or "det som" here? It's been so long but this still feels a little vague for me. :(

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/samfromamsterdam

Yeah I still don't quite get that either. An explanation would be very useful :)

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/Coreopsis2943

So...."sade" and "sa" are the same thing?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/HelenCarlsson

Yes :). "Sade" used to be the proper word while "sa" was considered more coloquial. But "sa" is much more common now and many people find "sade" rather old-fashioned. I never write "sade" myself.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/Coreopsis2943

Thanks.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/CommieGnome

Why is it på rather than till in "Studenterna lyssnade inte på vad professorn såde"?

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/Arnauti

lyssna på is the way we usually say it, lyssna till sounds a bit archaic to me.

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/Seraph259

"De lyssnade inte på vad professorn sa" - can this also be written as "de lyssnade inte på det som / det professorn sa"?

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/sotnosen93

It can.

May 27, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.