"Preferisco che gli studenti chiedano al professore."

Traducción:Prefiero que los estudiantes le pregunten al profesor.

January 8, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/pablons77

Por qué no sin el "le"? Gracias

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/Luis-PR

Se lo habrán pensado mejor porque ahora acepta ambas, con y sin "le".

September 4, 2015

https://www.duolingo.com/GabrielEngels

"...le pidan al profesor"? "Chiedere" también es "pedir".

March 10, 2018

https://www.duolingo.com/VegaqJosue

deberia de aceptarse la traducion de maestro, para professore, puesto en algunas partes de Latinoamerica, se usa la palabra maestro para referirse a profesor

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/AntonioCat43308

interrogar y preguntar son diferentes????

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/NAS534284

En español son muy similares aunque tienen sus matices. Interrogar es preguntar "insistentemente" para aclarar algo. Preguntar es interrogar a alguien para que diga lo que sabe sobre un tema. Preguntar puede ser dubitativo (con duda). Puedes mirarlo en la RAE.

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/arge8211

Quiero saber si es chiedAno o si es chiedOno? Porque tengo entendido que chiedano es imperativo. Por favor que alguién me aclare esto.

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/ivan800923

Chiedano arge

April 22, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.