1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It is not there yet."

"It is not there yet."

Traduzione:Non è ancora là.

July 26, 2013

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

YET -Yet ha due significati:

Nella frasi negative not,yet significa "non ancora": -I haven't eaten yet Non ho ancora mangiato

Nella frasi interrogative yet significa "gia" come Already: -Have you phoned marcus yet? Hai gia telefonato a Marcus?

Come si nota, yet si trova sempre alla fine delle frasi sia negative che interrogative.


https://www.duolingo.com/profile/yyyyyyyyyy1

Perchè a volte YET è "già" e a volte "ancora"? C'è una regola da applicare?


https://www.duolingo.com/profile/gabriele.z5

Il there se lo mangia


https://www.duolingo.com/profile/lorenzo.p5

"non è già là" dovrebbe essere una risposta accettata


https://www.duolingo.com/profile/acbo47

sono d'accordo anch'io


https://www.duolingo.com/profile/giovannipetruzzi

non è lì ancora... dovrebbe essere accettato perchè "there" sta per "la-lì"


https://www.duolingo.com/profile/rosadituoro

perché mettere egli è sbaglliato


https://www.duolingo.com/profile/AngelaGaliberti

perchè "it" non è "egli" ma "esso". Egli si dice "he"


https://www.duolingo.com/profile/sixsixsix56

io ho scritto non c'e ancora perche mi da errore ?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAnnina

non c'è ancora ha lo stesso significato! ok.


https://www.duolingo.com/profile/c.poli78

Non è già li dovrebbe essere accettato...spiegatemi perchè non è giusto???


https://www.duolingo.com/profile/sangian

il significato è uguale


https://www.duolingo.com/profile/eles.bedog

non è già là mi da sbagliato...non è la stessa cosa di ancora là???


https://www.duolingo.com/profile/angelicateresaf

non sta ancora là ; perchè è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Massimo492850

Non ho capito perché se metto il soggetto è sbagliato!!! Lui non è ancora là è un errore?


https://www.duolingo.com/profile/lofficinad

esso non è ancora la per cortesia non è errore it e esso... ...


https://www.duolingo.com/profile/.Flux.

Letteralmente è esatto, ma in italiano non lo useresti praticamente mai ("esso" come soggetto). Solitamente lo sottointendiamo o usiamo il nome della cosa in questione.


https://www.duolingo.com/profile/powagherry

ma parla meglio, stronzetta

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.