1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Esto es más fácil."

"Esto es más fácil."

Traducción:Das ist leichter.

January 8, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Aclarado que leicht , significa ligero liviano y facil,y que es comparativo y no admite con adjetivo mehr,lo que si que me ha admitido,DAS IST EINFACHER. ¡GraciaS por ls paciencia y RUHE BITTE!.menos mal que no se aprenden palabrotas jajaja eso es una ventaja Gracias por las explicaciones


https://www.duolingo.com/profile/ElenaRodrg941790

Nunca me ha parecido maleducado Mauricio Ahumada,ni sarcástico. Es de mucha ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/mrduhart

Estás en lo correcto, sin embargo puedes tomarlo como una metáfora. Cuando algo es fácil, representa una "carga" más "ligera" para realizar. Es como en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/gerardogazmuri

yo acabo de poner "das ist mehr einfach" y me lo ha tomado como malo... no es acaso lo mismo?... ademas tengo entendido que la declinación "er" se utiliza cuando es un adjetivo comparativo, que por contexto aquí no se puede saber... Saludos!!!


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Al igual que en inglés, los adjetivos no se usan con "mas". No puedes decir "mehr kalt", "mehr groß", etc. En este caso el adjetivo es leicht y por lo tanto el comparativo es leichter. Y por cierto, aca es comparativo, está diciendo que eso es más fácil que algo (que no está explícito) pero que se sabe que existe.


https://www.duolingo.com/profile/Lisi_Reus

¿Por que no puede ser "Das ist sehr einfach"?


https://www.duolingo.com/profile/Sebastian785630

Me invente la palabra einfacher y existe jajaja

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.