"¿Cuál es su apellido?"

Traducción:Qual è il suo cognome?

Hace 3 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/diego_ht

Si las opciones son "loro" o "vostro", son personas del plural, por lo que debería ser "cuales son sus apellidos"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/_Luis_Daniel

No necesariamente, porque ese "sus" que tú escribes podría aludir más al número de apellidos que al número de personas que lo portan. Por ejemplo "cuales son sus apellidos (de ella)" con "cuales son sus apellidos (de ustedes)… si ves sigue teniedo sentido en ambos casos. Es por ello que, en español, esa frase puede resultar algo confusa y dependerá mucho del contexto para diferenciarla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CristbalPa4
CristbalPa4
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4
  • 3

Loro y vostro significan lo mismo en este caso?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/_Luis_Daniel

Lo que pasa es que, aunque en italiano se utilizan palabras diferentes para diferenciarlos, en español no. Por eso al traducir del español un "su" se puede entender que se habla tanto de "ustedes" (voi), como de "ellos" (loro), incluso hasta de "usted" (Lei).

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.