What situation would you use this in?
maybe during schoolclasses... someone has a question and the teacher asks: "Who (can) answer?"
I may be totally wrong, but wouldnt that be: "vem kan svar"?
Vem kan svara
Or perhaps a student called out the answer the teacher doesn't know who spoke, so asks "who is answering?" ?
This seems like "answers" is used as a verb, but is presented as what I'm assuming is a plural form of answer, which I was assuming is a noun...? I'm a bit confused
In English of course answers is both the plural of the noun and the third person singular form of the verb answer (which is what we have here). But in Swedish, the noun is ett svar, svaret; svar, svaren, and the verb is svarar.
Can I say vilka svarar, like the previous example ,who is coming / vilka kommer ?
Yes, that's right – in English, they'd probably say who answers even if they meant more than one person, but in Swedish, if we know we're asking about several people, we would say vilka here.
is this used in a situation like in class, the teacher was asking a question and one student answered but the teacher doesn't know who, so the teacher would ask "Vem svarar?" (Who is answering?)
Is this like asking "who's there?"
Not really. It'd be understandable but very uncommon.
What are the meanings/differences between ett svar, svaret, svar, svaren, and svarar?
Could it be " who answer?"
No, that's not grammatical in English. You need the singular third person form "answers" for general people such as "who".
The audio sounds like "Vems svarar". I suppose it would mean "whose answers?"
No, it wouldn't really mean anything, since the plural noun "answers" is svar in Swedish. But vems svar would be "whose answer(s)" indeed.
Silly me, thank you for the clarification!
I said : who is answering