1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Meu cachorro come frango."

"Meu cachorro come frango."

Translation:My dog eats chicken.

July 26, 2013

23 Comments


https://www.duolingo.com/profile/lfwake2wake

When do we use Meu vs minha?


https://www.duolingo.com/profile/Davu

Use "meu" for masculine things and "minha" for feminine things: "meu cachorro" (my dog); "minha caneta" (my pen).


https://www.duolingo.com/profile/xxtow

Meu = Masculino / Minha = Feminino


https://www.duolingo.com/profile/imacb

If cachorro and cão can both mean dog in Brazilian Portuguese, and in Portuguese proper cachorro means puppy and cão means dog, surely it makes more sense to use cão as the primary word?


https://www.duolingo.com/profile/hsaski

Although your reasoning makes sense, I think it's a good idea trying to memorize the differences. The reason is that "cachorro (male)/cachorra (female)" are widely used in Brazil in songs, slangs and general expressions (maybe more than "cão").

So, even though I understand your concern to keep the learning simple, I suggest you to enjoy the ride and try to learn also the culture difference between Brasil and Portugal :)


https://www.duolingo.com/profile/MaferGouveia

Can I say "o meu cachorro come frango"? Is it also right?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yes, it's also right.


https://www.duolingo.com/profile/Jovven

What's most widely used? TY!


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Adding the article is more common.


https://www.duolingo.com/profile/robinwingl

When it comes to possessives in Portuguese, do they also follow the gender rule?


https://www.duolingo.com/profile/Rewm
  • 1653

Yes, they have masculine and feminine, and singular and plural form, if you mean that.


https://www.duolingo.com/profile/HanhTran

Meu cachorro come frango, is roughly translated to "my dog eats chicken" yes?

I input this but for some reason, duolingo is telling me that is incorrect. And that the correct answer should have been "my dog is eating chicken."

Is this relevant? Isn't this just a technicality or preference of how to say the same thing? So shouldn't my response be acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/dias.rr

Yes, your answer should be accepted.

Meu cachorro come frango = My dog eats chicken

Meu cachorro está comendo frango = My dog is eating chicken

You should report it.


https://www.duolingo.com/profile/jmzelayah

cachorro means puppy


https://www.duolingo.com/profile/Davu

In Brazil they prefer cachorro over cão to mean dog and a Brazilian puppy is a cachorrinho or filhote de cachorro.


https://www.duolingo.com/profile/JoseGonzalez4

Haha cachorrinho! I can just imagine saying that


https://www.duolingo.com/profile/Davu

Even better is "cachorrinhos fofos".

puppies


https://www.duolingo.com/profile/Chogas

Only in Portugal, so does it. Not in Brazil.


https://www.duolingo.com/profile/kitsune1977

Em espanhol "cachorro" significa "puppy/cachorrinho" e "cachorro adulto" é perro.(aprendi com o saco de ração, hehehe...)


https://www.duolingo.com/profile/JoseGonzalez4

I type by accident "cone" they should say its a typo like in other exercises.


https://www.duolingo.com/profile/hsaski

Next time this happens use the report tool (the flag that shows up when your answer is evaluated). You can always suggest improvements there.


https://www.duolingo.com/profile/Just_Another_One

Is "cachorro" pronunced with a french, gutural, i don't rember the name, r?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Yes, double R is similar to French R.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.