1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "You do not like lemon."

"You do not like lemon."

Translation:Ní maith leat líomóid.

January 9, 2015



Native English speaker here. How do you pronounce 'leat'? I'm not super great at remembering every vowel sound.


rhymes with 'cat'


I'd say more like 'lot'


You can hear examples of leat pronounced on teanglann.ie. I don't know where you're from, but that doesn't sound like much like "lot" to me.


Look forb the play button( upper left) when you go to comments. It will usually say the entire sentence shown,usually.


I can never remember the phrase "You do not like"


Is there a literal translation for "like"


Isn't good with you lemon. That's the literal translation.


No, Irish doesn't have that. The way of saying, "You like lemon" is more like saying "Lemon is good with you."


So what do maith and leat mean



leat is a "prepositional pronoun" - a combination of the preposition le and the pronoun .


few questions about this one... 1) like = is maith le
so "you like lemon" would be "is maith le tu liomoid"? 2) "do not" is either "na, ni, or nil" and that replaces the "is"... so why Ni and not Na or Nil? 3) Where does "leat" come from? does that indicate "you"? it wasn't in the little drop down when you hover over the English words to see the Irish translations.



1) +3) le tú -> leat. Prepositions are always combined with pronouns, you never write ag mé or le tú, etc.
2) English uses "do" as an auxiliary verb - "I like lemon", "I do not like lemon", "he does not like lemon". Irish doesn't use an auxiliary verb. In the case of the copula is, the negative form is - it replaces is: is maith liom ..., ní maith liom.
For all other present tense verbs, the verbal particle is placed before the verb and lenites it. In the case of , that ended up producing níl, which is only used to negate , not any other verb. (Just take my word for it - if you're still struggling with leat, explaining níl is a bit advanced). The that you're talking about is only used with the imperative, when you are giving an order.

The drop down hints are just that, hints. They're meant to remind you about stuff that you already understand. As none of the English words directly translate to leat, the individual word hints aren't going to provide leat as a hint, but if you understand your prepositional pronouns, the hints for le and are all you need to generate leat.


Ok, that makes more sense to me now. Thanks for the reply/info. I'm sure the further in I get the more sense it will make.


What is the purpose of "leat" here? It's been a while!


It's a prepositional pronoun meaning "with you", 2nd person singular. Irish inflects its prepositions; their form, endings, change depending on their function in the sentence. Common in many languages. English does not do this. It uses an uninflected preposition, in this case, with a pronoun. Leat = "with you". Liom = "with me". Leis = "with him/it". etc.

Hope this helpful.


Libh and Leat.

Am I correct in assuming "libh" is "To all of you" as in plural and "leat" is "to you, the person I'm talking to" as in singular?


Yes, but it means "with".

Literally "lemon is good with you"


Shouldn't 'ní taitníonn líomóid leat' be allowed?


Wouldn't that mean "You don't enjoy lemon", which is different than "don't like".


When you type in liomois... twice

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.