Real-world translation glitches out sometimes
When translating a real-world document, it sometimes happens that I cannot go back to previous parts of the text I entered to add or modify any words. For example, if I typed the sentence:
"Roses are green, violets are blue, you love me and I love you"
If I want to change 'green' to 'red', I have to backspace all the way there, losing all the 'violets are blue, you love me and I love you' part. Copying that text with Ctrl + C so I can paste it back once I correct the wrong word does not work either!
This also often happens with typed sentences in the website's learning exercises.
Does anyone else experience this?