1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Please drink the water."

"Please drink the water."

Traduzione:Per favore bevi l'acqua.

July 26, 2013

55 commenti


https://www.duolingo.com/profile/matildefio

La frase si presta a traduzioni diverse. Quindi non ritengo che "Prego bevi l'acqua" sia errata


https://www.duolingo.com/profile/Fara356380

Concordo anke se dobbiamo pensare in inglese,tuttavia i pronomi La prego e Ti prego da dove spuntano fuori?


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni698525

come si tradurebbe in inglese "prego, bevi l'acqua" ?


https://www.duolingo.com/profile/Robertoleonardo

Sono in sintonia con mstildefio


https://www.duolingo.com/profile/Robyfree71

infatti in italiano corretto mica si dice"ti prego"ma bensì"per favore"


https://www.duolingo.com/profile/Andrea_Guerri

Si può dire entrambi, non è sbagliato, in molte traduzioni si può dire...Please letteralmente vuol dire prego, ma si può dire per favore, per piacere


https://www.duolingo.com/profile/Ela2014

Scusate, ma qui non ci vuole il pronome?


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

No, perchè è imperativo


https://www.duolingo.com/profile/thesmoker

se vogliamo farla passare come imperativo..ok. Ma non vedo nessun punto esclamativo che determini questo. Comunque è errata ugualmente perchè la traduzione sarebbe :Si prega di bere l'acqua. :)


https://www.duolingo.com/profile/noemi.volp

In inglese bisogna saper riconoscere il please prego dal please per favore o per piacere , dipende infatti dal contesto della frase


https://www.duolingo.com/profile/jolieperla

Prima di farmi tradurre la frase ci vorrebbe una piccola parentesi di spiegazione grammaticale!!che ne so io che quello é un imperativo scusate!!!difatti ho sbagliato!!!


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

per fortuna che.... sbagliando si impara! (anche)


https://www.duolingo.com/profile/musa27

Anche io sento il bisogno di una spiegazione prima di alcuni esercizi


https://www.duolingo.com/profile/snake88m

non si potrebbe aggiungere una spiegazione? qui mi dice che è correttp "beva". perchè? (poi sono all'inizio e conosco solo l'indicativo presente...)


https://www.duolingo.com/profile/rafficonf

per ironman69: secondo me si potrebbe dire a un bambino o ad un malato:"per favore bevi un po' d'acqua" per snake88m: forse perchè, quando in italiano si dà del lei a qualcuno si dice così: "beva"


https://www.duolingo.com/profile/marpiero

"perfavore", "prego" sono equivalenti in questa frase .dipende dal contesto


https://www.duolingo.com/profile/wostock89

Gli esercizi col microfono anche se dici bene te lo da sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Npretta

Per sbaglio nn ho messo l' e melo ha dato sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Luigidigio

Please, in italiano si può tradurre anche "avere voglia di"--" volere " quindi-please drink the water-si può tradurre : gradisce-vuole dell'acqua. Senza la traduzione letteraria. Stessa cosa per -the boy eats the food - il ragazzo mangia - punto di sicuro "cibo" non alluminio. Dovrebbe essere DUOLINGO a formulare le traduzioni più appropriate.


https://www.duolingo.com/profile/RITALIBERTY

Si ma scusate ho scritto" per favore " tutto attaccato e me l ha dato sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/MiguelLoay1

E allora perché hai scaricato duolingo?! "Nuova frontiera dell'insegnamento Low cost", ma fammi il piacere.


https://www.duolingo.com/profile/streza1

ho scritto ,, per piacere bevi acqua '' me l'hanno dato errore per che ?


https://www.duolingo.com/profile/GioFanta

...In ogni esercizio in genere ci sn tipi di traduzione diversi, e qui tra "x favore, x piacere, ti prego" si ha l'imbarazzo della scelta su quale utilizzare... in ogni caso la frase rimane sempre la stessa! :)


https://www.duolingo.com/profile/DamianoNer

Mi sembra giusto in base al testo "prego bevi l'acqua"


https://www.duolingo.com/profile/francobarb1

credo che la traduzione sia accettabile


https://www.duolingo.com/profile/carmen123321

Non è molto chiaro ciò che dice :/


https://www.duolingo.com/profile/karim.matt

A me ha segnato perfavore tutto attaccato sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/filippo884031

Ma se devo dire: Perfavore acqua!


https://www.duolingo.com/profile/Erik894632

Be io la ho trovata molto facile voi ?


https://www.duolingo.com/profile/Immacolata962534

Anche se scrivo per favore bevi l'acqua mi da l'errore


https://www.duolingo.com/profile/Emanuelafo818528

Non è perfavore bevo acqua?


https://www.duolingo.com/profile/Luigi2015-

Dovrebbe essere accettata anche" Prego, bevi l'acqua"


https://www.duolingo.com/profile/SaraZambonPd

... "per favore bevete acqua".... Perché è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/SaraZambonPd

Ah ok mancava "l'articolo.... L'acqua"... Falso allarme ;¬)


https://www.duolingo.com/profile/Elena425079

Corregge sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/MicheleGra497090

Anch'io sapevo che il pronome o soggetto è obbligatorio a differenza dall'italiano!!!! Me ne farò una ragione (io)


https://www.duolingo.com/profile/catgirl388961

Dono daccordissima però io avevo soltanto sbagliato ad schiacciare


https://www.duolingo.com/profile/SihamBouje

Hhahaha ma pk luis (Io sono luis e lei è sofì)hahah


https://www.duolingo.com/profile/MirkoInnoc

Please I drink the water. Perchè mi ha dato errore?


https://www.duolingo.com/profile/TaliaAless2

Nel mio paese la virgola non è un errore ed è essenziale!!


https://www.duolingo.com/profile/BiancaOriani

Voi sentite qualcosa?


https://www.duolingo.com/profile/AdornoOrsi3

Non accorgersi di una battitura mancante non è errore !

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.